「専門」ブランドの存在感 Rota ロータ / Rota trousers

 

 

物作りが盛んなイタリアには、
様々な「専業ブランド」が
あります。

 
「ニット専門」「シャツ専門」など、
1つのアイテムに特化して作り上げる
ことで、彼らはより専門性、そして
品質が高いコレクションを
作り上げています。

本日ご紹介するのは、そんな専門
ブランドの一つ「Rota」です。

 

Italy is home to specialized brands that focus on specific items, such as “knitwear specialists” and “shirt specialists,” creating collections with expertise and high quality. Today, we introduce one such brand, “Rota.”

彼らは1962年に創業し、それまで
「ジャケットのわき役」的な位置づけ
だったパンツを

「主役になれるアイテム」

としてその地位を高めました。
 

  

 

私達銀座HIKOでは長年、そんな
彼らと長年に渡り取引を続けています。

 

Founded in 1962, they elevated trousers from a supporting role to a prominent item. At Ginza HIKO, we have had a longstanding partnership with Rota.

 

Rotaの特徴① 美しいシルエット

 

彼らのパンツの特徴の一つが
美しいシルエットです。
実はRota社のパンツの型紙は
幾通りもあります。私どもでは
適度な股上の深さと、細すぎず
快適な履き心地を備えたデザインを
採用しています。

 

 


裾にかけて少しずつ細くなっている
ので、すらりとした印象になって
います。

One notable feature of their trousers is the beautiful silhouette. Rota offers various patterns, and we choose designs with a comfortable fit and appropriate rise. The tapered shape towards the hem creates an elegant impression.

 

Rotaの特徴② 上質な素材使い

 

Rota社のコレクションはいずれも
上質な生地がが使われています。

 

 

銀座HIKOでは豊富なサンプルの
中から、お客様のお声を反映させた
生地、これは是非お試し頂きたい
という生地を厳選し、オーダーを
出しています。

 

Rota uses carefully selected premium materials. We order fabrics that reflect our customers’ preferences from a wide range of samples provided by luxury fabric brands.

 

 

Rotaの特徴③ 快適な履き心地

Rotaの特徴は美しいシルエットと
上質な素材使いだけではありません。
 

足を通した時に感じる肌触りの良さ
だけではなく、動きやすさも重要視
して作られています。

 

 

長年の研究によって追及された
その動きやすいデザインは、
パンツ専業ブランドならではの
強みと言えるでしょう。 

 

Rota’s trousers prioritize both comfort and style. They are designed to offer a great fit, with a focus on the feel of the fabric against the skin and ease of movement. 

 

Rotaのチノパン

 

ここからは、わたくしどもが
Rota社に独自にオーダーした
コレクションをご紹介します。

いずれも生地や裏地の組み合わせ等も
含め、私どもだけでしか取り扱いが
無い特別な限定品です。

 

Now, we would like to introduce our exclusive collection, which we have custom ordered from Rota. These are special limited-edition pieces that are unique to our store, including combinations of fabrics and linings that are not available anywhere else.

 

 

 

こちらのパンツは、美しい光沢と
発色が目を引くコットンパンツです。
上質な細番手のコットンで織られた
生地はシルクのようなツヤ感です。

 

鮮やかなブルーはまさに先述の
「主役級」になりえる存在感。
夏の到来が楽しみになるような
一本です。

Cotton trousers have a captivating sheen and color. The fabric is woven with high-quality, fine-count cotton, resulting in a silky shine. The vibrant blue color makes it a standout piece. You can enjoy summer time.

 

 

このような真紅のレザーを使った
バッグやスニーカーと
コーディネートしても、互いの
良さを引き立てることが出来ます。

Pairing it with a striking red bag would complement each other.

 

 

 

こちらは上品なアイボリー色の
コットンパンツです。先ほどの
青とはまた異なる生地で、
より柔らかい素材感です。

Here we have elegant ivory-colored cotton trousers. Made from a different fabric than the previous blue pair, these have a softer texture.

 

洗練された印象のサックスブルー
とコーディネートしました。
全体の印象がぼやけすぎないように
モカブラウン色のレザーを使った
ミニボストンをアクセントに。

These trousers are paired with a sophisticated skyblue. We added a touch of accent with a mocha brown leather mini Boston bag.

 

 

 

アイテムの詳細はこちら。

 

 

今回ご紹介して参りましたパンツ、
そしてコーディネートの品々は
こちらです。


( 画像をクリックするとオンラインストアに
アクセス頂けます。)

Click on the image to view the details of each item and place your order on our online store. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

今回ご紹介したパンツを含む、
様々な春夏コレクションは
こちらのページにてご閲覧
頂けます。

Click the banner below to view our amazing Spring/Summer collection, including the featured trousers. Don’t miss out! Available now on our online store.

 

   

 

 

新作でも5%分のポイントを

 


次回のお買い物で使える5%分の
ポイントをGETしませんか?
会員登録頂きますと、毎回の
ご利用でポイントが貯まります。
(イベント時はご利用頂けない
場合がございます)

 

By registering as a member on our online store, you can accumulate points equivalent to 5% of your next purchase. Don’t miss this opportunity to sign up. 


ステファノリッチやZILLIの新作も
対象です。是非この機会にご登録を。

 

オンラインストア
会員登録はこちら ↓




 

 

問合わせ先


◆ お電話
03-6264-4450

 


◆ 銀座HIKO 公式LINE
 


下記バナークリックまたは
QRコード読み込みにて
お友達追加の上、トーク画面
からご質問下さい。

 



実店舗での販売

 

銀座HIKOはブルガリやシャネル、
カルティエなど高級ブランドが
立ち並ぶ中央通りの銀座2丁目
信号から、徒歩2分の場所に
ございます。

  

中央通りの一本裏道の
あづま通りにございます
文具店 伊東屋 ( K.Itoya ) 様の
左隣で、

 

ガラス張りのビルの2階
(1階は時計店 ダニエル
ウェリントン 様 ) です。

 

ビル奥のエレベーターにて
2階へお越しくださいませ。

 

  

詳しいアクセス方法はこちら

https://wp.me/p49vlD-vA

実店舗 案内

銀座HIKO

東京都中央区銀座2-8-17-2F
Tel 03 6264 4450

営業時間 11時 ~ 19時
定休日 大晦日・元旦

ゴルフも、旅も、これ一つ。Tecknomonster 新型トート

「もう少し違うデザインの
物って、無いですか?」

 

と、
お客様にお声をおかけ頂いたのは
今年の2月でした。
 

「ゴルフに行く時に使う、
靴が入るような大きいバッグを
探しています」

 

と仰るお客様。

 

初めにご覧になられていたのは
こちらのモデルでした。

The other day, we received this feedback from a customer:
“I’m looking for a large-capacity bag that can fit shoes and be used for golf.”
So we showed them this bag.

 

 

TecknoMonster テクノモンスター
ソフトカーボンファイバーバッグ
Soft carbon bag / Made in Italy
¥264,000 税込 Including tax

 

超軽量、かつ水を弾くソフトカーボンを
使ったイタリア製のお品です。

 

This is an Italian-made bag using soft carbon, a material that is extremely lightweight and water-repellent.

 

ゴルフがお好きな方に向けて
お作りしていたコレクションの
1つです。 

This bag is one of collection for golf.
We made also ball case and score card case.

 

 

ボールケースやスコアカード
ホルダーもお揃いにしています。

 

さてこちらのボストンタイプを
ご覧になられたお客様。

 

「軽いし、機能的で良さそう
なんですけど、もう一声、
「新しさ」が欲しいなー」

 

と仰られ、
「まあ、また来ますね」と
お帰りになられました。

“It’s incredibly light and seems easy to use.
But it lacks a bit of ‘freshness,'” the customer said.

Indeed, its classic shape may lack novelty.
And there is no any other design within the existing bags for golf…

 

なるほど、確かにこうしてみると
上記のバッグは昔からあるような
定番的なデザイン過ぎて新鮮な
印象は無く…。

 

ですが、これ以外のモデルで
靴を入れるポケットが付いている
バッグはテクノモンスター社の
コレクションには存在しません。

 

 

無いのであれば作りましょう

 

 

というわけで、このたび新しく
作ったのがこちらのお品です。

“Let’s create a new model ! “

We’ve designed this new bag.

 

 

TecknoMonster テクノモンスター
ソフトカーボンファイバーバッグ
Soft carbon bag / Made in Italy
¥330,000 税込 Including tax 

以前からあった別モデルの
こちらのトート(ナイロンタイプ)を
ベースにしました。

Drawing from the designs of other existing bags, we’ve made various improvements so that it can store more and be easier to carry over the shoulder.

 

 

元々のデザインの良いところは
活かし、横から靴を入れられる
ポケット、容量UP、そして
肩からかけられるハンドルの長さ
などを色々と模索。

 

 

 

フロントには、さっと出し入れ
出来る大きめのポケットを2つ。

 

The front of the bag features two easily accessible pockets.

 

横から靴を出し入れできるポケット。
内側には耐久性と撥水性を備えた
リモンタナイロンを使っています。
お手入れが楽なのも嬉しいポイント。

The inside of the shoe pocket is made of water-repellent Limonta nylon, making it easy to clean.

 

 

 

本体の内側もリモンタナイロンを
使用。カーキグリーンで中身が
見渡し易くなっています。

 

We’ve also used Limonta nylon for the other area of the interior.
We chose a khaki green color for the nylon to make it easier to see inside.

 

 

 

金具的なパーツにはドライカーボンを
使っており、錆知らず。
マチがあり、着替えなどもたっぷり
入ります。

 

 

 

サイドポケットは靴だけに限らず
色々な用途でお使い頂けます。

 

ゴルフは勿論、ご旅行やジム通いなど
様々な場面で活躍する一品です。

 

The side pockets are versatile, suitable not only for storing shoes but also for other uses.
This bag is not only great for golf, but also proves useful for travel and business trips.

 

 

色違いがあれば…

 

赤以外の色は無いの?
 

という方にはカスタムオーダーを
お勧めします。

 

For those who want colors other than red, we recommend custom orders.

 

 

 

 

◆ カラー カスタムオーダー
+ 15% のカスタムオーダー料
納期:3ヶ月~4か月前後にて

 

With an additional 15% custom order fee and a delivery period of 3.5 to 4 months, you can have a bag made in your desired color.

 

90もの色見本の中からお好みの
革をお選び頂ける他、ステッチや
内装のナイロンの色の変更も
可能です。

 

今回のモデルで言えば、こんな
カスタムも…

 

For example, with this bag, you can create a custom design like this.

 

 

 

 

組み合わせ次第で例えば
自分たちの会社や所属チーム、
応援しているスポーツチーム、
好きなキャラクターなどの
イメージカラーに合わせて
 

「こういう色のバッグが欲しかった」

 

という理想を形にできます。

 

Depending on the combination, you can get closer to your ideal bag color – whether it’s your company’s corporate colors, your team’s colors, or the colors of the sports team you support.

 

ご興味ございましたらスタッフまで
お気軽に御声をおかけください。

 

今回のモデル以外の品も対応いたします。

 

遠方のお客様にはカラー見本の
写真などをお送りしますので、
是非LINEやメールにてご連絡を。

 

For customers far away, we handle inquiries via email, so please feel free to contact us.
We accommodate not only for this bag but also for other products in our online store.

 

 

ご注文・詳細のご閲覧はこちら


もちろん、定番的なボストンバッグ
タイプの品も使い勝手が良く
お勧めです。

 

それぞれのお好みに合わせて、
「これはいいね」という品を
お選び頂ければ幸いです。

 

是非、実店舗や通販サイト
( オンラインストア )にて
詳細をご覧下さいませ。

 

会員登録頂きますと、
5%分のポイントが貯まります。
次回のお買い物からお使い頂け
ますので、是非ご活用ください。

You can view the details of Tecknomonster’s bag collection on our online store.
Please feel free to visit this page. 

オンラインストアはこちら
↓写真クリックでページが開きます

 

 

 

 

鉄の10倍の比強度を持つ
ドライカーボンを使った
スーツケースについては
こちらのブログをご覧下さい。

On this page, we introduce suitcases and carry-on bags made with dry carbon. (There is no English translation available on the linked page) 

 

新作でも5%分のポイントを

 


次回のお買い物で使える5%分の
ポイントをGETしませんか?
会員登録頂きますと、毎回の
ご利用でポイントが貯まります。
(イベント時はご利用頂けない
場合がございます)

 


今回ご紹介したバッグだけでなく、
ステファノリッチやZILLIの新作も
対象です。是非この機会にご登録を。

 

By registering as a member on our online store, you can accumulate points equivalent to 5% of your next purchase. Don’t miss this opportunity to sign up.

オンラインストア
会員登録はこちら ↓




 

 

問合わせ先


◆ お電話
03-6264-4450

 


◆ 銀座HIKO 公式LINE
 


下記バナークリックまたは
QRコード読み込みにて
お友達追加の上、トーク画面
からご質問下さい。

 



実店舗での販売

 

銀座HIKOはブルガリやシャネル、
カルティエなど高級ブランドが
立ち並ぶ中央通りの銀座2丁目
信号から、徒歩2分の場所に
ございます。

  

中央通りの一本裏道の
あづま通りにございます
文具店 伊東屋 ( K.Itoya ) 様の
左隣で、

 

ガラス張りのビルの2階
(1階は時計店 ダニエル
ウェリントン 様 ) です。

 

ビル奥のエレベーターにて
2階へお越しくださいませ。

 

  

詳しいアクセス方法はこちら

https://wp.me/p49vlD-vA

実店舗 案内

銀座HIKO

東京都中央区銀座2-8-17-2F
Tel 03 6264 4450

営業時間 11時 ~ 19時
定休日 大晦日・元旦

 


TecknoMonster 新作ブリーフケース 入荷

 

今回のブログから試験的に
英文も併記いたします。

From this blog post, we will experimentally provide English text alongside the Japanese text.

 

 

おかげさまでわたくしども銀座HIKO
では、「こんな軽いバッグ初めて!」
「気に入ったから色違いを」と
御好評頂いているシリーズがございます。

 

それは、イタリアのTecknoMonster
テクノモンスター社のソフトカーボン
コレクションです。

 

オフタイムからビジネス、ご旅行
など様々な場面に合わせた
 

✅ 驚くほどの軽さを備え
✅ 水濡れに強く
✅ 使いやすさを追求し
✅ 他の人と被らない

魅力的なバッグたち。

Introducing the new briefcase from Italy’s Tecknomonster.

The main features of Tecknomonster’s Soft Carbon Fiber Collection include the following four points:

✅ Exceptional lightness
✅ Water-repellent and easy to maintain
✅ User-friendly design
✅ Limited edition models exclusive to Ginza HIKO, offering a high level of rarity

 

詳しくはこちらにて

 

 

 

 

テクノモンスターはイタリアの
ブランドですが、私どもで
取り扱うアイテムの中には
銀座HIKOが独自に考案した品や
お客様のリクエストを基に
作り上げたバッグもございます。

 

今回ご紹介するのは、

 


「大きいファイルを入れたい」
「もっとポケットが欲しい」
「あの機能を…」

 


といったお客様のお声に
お応えして誕生した
ブリーフケースです。

 

In this blog post, we will introduce a bag that was created in response to customer requests such as “I want to carry larger files” and “I wish there were more pockets.”

 

 

 

TecknoMonster  Brief Case
テクノモンスター ブリーフケース
¥389,400 税込

 

最新モデルは大容量

 

既に当店では大きめの書類カバンを
展開しております。


We are already selling larger bags like this one.

 

また、逆に「最小限のサイズを」と
いう方向けにA4サイズのコンパクトな
バッグもこれまでにお作りしました。

On the other hand, we have also created smaller-sized bags as well. 

 

並べて比較すると、今回新しく
届いたバッグはこのような
サイズ感です。

Compared to those, the latest model has a size like this.

 

 

左端のバッグが新作です。

The bag on the far left in the photo is the new release.

 

既存の大型バッグ(真ん中)に
比べると、少し高さがあります。

 

This briefcase has increased height and thickness compared to the traditional models.

 

また、上から見るとかなり
厚みが増していることが
お分かりいただけるかと。

 

最新モデルは収納上手

今回意識したのは、ノートパソコン
などの出し入れのしやすさです。

 


こちらは15.6インチのノートPCです。

 

ファスナーが大きく開くので
スムーズに出し入れが可能です。

The new bag makes it easy to insert and remove a laptop (In the photo, a 15.6-inch laptop is being used). 

 

前面にはA4サイズのクリアファイルが
ちょうど入るポケットを。
さらにその内側には、タブレットや
カードケースを収納できるポケットが
付いています。

 

また、メインでお使い頂くスペース
には厚手のA4ファイルや折畳傘、
眼鏡ケース、ペットボトルの
ドリンクなどたっぷり入る容量を
確保しました。

 

Additionally, it can accommodate plenty of items such as thick files, drinks, umbrellas, tablets, and more.

 

 

 

裏地に使っているのは高級ブランド
リモンタ社の撥水ナイロン。
お手入れもしやすい仕様です。
鮮やかなブルーは中を明るく
見渡すことができます。

 

The lining is made of water-repellent nylon from Limonta. Not only is it easy to maintain, but the bright blue color also makes it easier to see inside the bag. 

 

 

この機能があると便利!

 

こちらのバッグは、底面に
底鋲を付けました。

 

 

さらに、背面側の外ポケットには
仕掛けがあり、ポケットの底の
ファスナーを開くことで
スーツケースのハンドルに固定する
スリットを作ることができます。

 

私自身も体験がありますが、
バッグを固定出来るのと
出来ないのとでは、特に
急いでいる時に使い勝手の
差が出ます。

 

しっかり固定出来ないと
エスカレーターなどでバッグが
落ちそうになってひやりと
したり、小走りする時に
ずれ落ちてガクンと手首に
衝撃が加わったりします。

 

そうした「うわっ」と慌てる場面を
減らすのがこのスリットなのです。

 

This bag comes with bottom studs.

Additionally, the outermost pocket can also function as a slit to secure the bag to a suitcase handle by opening and closing the inner zipper.

 

 

 

出張の強い味方

 

大容量でポケットが多いという事で
例えば1泊くらいの出張であれば
これ一つで…といった事も可能かと
存じます。

 

仕事で使うPCや資料はこちらの
ポケット、着替えはこちらに…と
わける事で、商談の席でも
スマートに必要な物を取り出せます。

 

 

ショルダーベルトも付属して
いますので、肩にかけて
お使い頂くこともできます。
両手が空くと一層便利ですね。

 

A shoulder strap is also included. The bag’s storage capacity makes it useful for business trips as well.

 

 

 

ありそうでなかった大容量の
ブリーフケース。
 

あなたのオンタイムを一層
快適にしてくれるのでは
ないでしょうか。

  

 

ご注文・詳細のご閲覧はこちら


こんなバッグがあれば、という
理想を形にしたテクノモンスターの
コレクションたち。

 

是非、実店舗や通販サイト
( オンラインストア )にて
詳細をご覧下さいませ。

 

会員登録頂きますと、
5%分のポイントが貯まります。
次回のお買い物からお使い頂け
ますので、是非ご活用ください。

You can view the details of Tecknomonster’s bag collection on our online store.
Please feel free to visit this page. 

オンラインストアはこちら
↓写真クリックでページが開きます

 

 

 

 

鉄の10倍の比強度を持つ
ドライカーボンを使った
スーツケースについては
こちらのブログをご覧下さい。

On this page, we introduce suitcases and carry-on bags made with dry carbon. (There is no English translation available on the linked page) 

 

新作でも5%分のポイントを

 


次回のお買い物で使える5%分の
ポイントをGETしませんか?
会員登録頂きますと、毎回の
ご利用でポイントが貯まります。
(イベント時はご利用頂けない
場合がございます)

 


今回ご紹介したバッグだけでなく、
ステファノリッチやZILLIの新作も
対象です。是非この機会にご登録を。

 

By registering as a member on our online store, you can accumulate points equivalent to 5% of your next purchase. Don’t miss this opportunity to sign up.

オンラインストア
会員登録はこちら ↓




 

 

問合わせ先


◆ お電話
03-6264-4450

 


◆ 銀座HIKO 公式LINE
 


下記バナークリックまたは
QRコード読み込みにて
お友達追加の上、トーク画面
からご質問下さい。

 



実店舗での販売

 

銀座HIKOはブルガリやシャネル、
カルティエなど高級ブランドが
立ち並ぶ中央通りの銀座2丁目
信号から、徒歩2分の場所に
ございます。

  

中央通りの一本裏道の
あづま通りにございます
文具店 伊東屋 ( K.Itoya ) 様の
左隣で、

 

ガラス張りのビルの2階
(1階は時計店 ダニエル
ウェリントン 様 ) です。

 

ビル奥のエレベーターにて
2階へお越しくださいませ。

 

  

詳しいアクセス方法はこちら

https://wp.me/p49vlD-vA

実店舗 案内

銀座HIKO

東京都中央区銀座2-8-17-2F
Tel 03 6264 4450

営業時間 11時 ~ 19時
定休日 大晦日・元旦