3月、4月は日差しが明るくなり
気持ちも新たになる事、そして
新しい環境で仕事をするという
方が増える事からネクタイの
需要が多くなります。
おかげさまでわたくしどもの
店にも日々、
「良いネクタイを探しています」
と仰る方がご来店下さっています。
また、就職祝いや昇進祝いなどの
記念の品として贈り物を
お探しになるケースも。
As March and April bring bright sunlight and new beginnings, there’s a surge in tie demand. Our store welcomes those seeking quality ties daily, including as gifts for job starts or promotions.
そうした方々に「このネクタイ、
なんですか?!」と驚かれるのが
ステファノリッチ社の品々です。
このブランドのネクタイは上質な
絹に幾重にも「プリーツ(折り)加工」
を加えた立体的なデザインが特徴的
で、遠目にはレジメンタル
(斜めストライプ)模様のように
見えつつ、しかし近づくと…という
仕掛けがユニーク。
The Stefano Ricci collection, with its intricately pleated silk ties that offer a three-dimensional design, often amazes. This pleating technique is a testament to the brand’s unique craftsmanship.
柔らかで滑りやすいシルクを均等に
プリーツ加工していくことは
紙を折るようにはいかず、非常に
難易度の高い作業です。
そのため同じような仕上げを
「このシーズン、この商品だけ」
といった形で限定的に行う事は
出来ても、毎シーズン様々な
種類を安定して作ることが
できるブランドはこちらの
ステファノリッチをおいて
他にはないと言えます。
Achieving uniform pleats on soft, slippery silk is an exceedingly difficult task, comparable to paper folding but on a more complex level. It’s this craftsmanship that sets Stefano Ricci apart, as few brands can consistently produce such intricate designs season after season.
ステファノリッチの詳細はこちらのブログ記事をご参照ください。
↓
さらに希少性が高い…
An even rarer collection
さて本日ご紹介しますのは、
そのプリーツタイの中でも
さらに希少価値が高いこちらの
シリーズ。
ステファノリッチ プリーツタイ ¥55,000 税込
Stefano Ricci pleated necktie JPY 55,000
定番のプリーツよりもさらに
立体的に仕上げられています。
Today’s highlight is a particularly rare pleated tie series with a more pronounced three-dimensional effect.
一見すると編み上げの様ですが
実際はなんと一枚の生地!
一体どの様にしてこうした加工が
できるのか機会があれば物作りの
現場も訪れてみたいところです。
It looks knitted but is actually made from a single piece of fabric! How such processing is achieved is something worth exploring at the manufacturing site, if possible.
ちなみに今回ご紹介するタイプの
プリーツタイは斜めストライプ
的な通常のプリーツタイよりも
立体感が強調され生地が厚くなって
いるため、結び目の部分は折加工が
無い平面的な生地になっています。
Note that this pleated tie series, due to its thickness, has a flat, unpleated area for the knot.
実際に胸元にあてると
このようなイメージに
なります。
↓
わたくしどもは、ネクタイをまっさらな状態でお客様にお渡しするために撮影・接客時にネクタイを結ぶことをいたしません。そのためこうしたイメージ写真となりますことご了承くださいませ。
We do not tie the neckties for photography and customer service to ensure that they are delivered to our customers in pristine condition. Therefore, please understand that the images are presented as such.
花弁一枚一枚手作りした、
銀座HIKO のアイコンでもある
薔薇のラペルピン
(ブートニエール)とも相性抜群。
セットで贈り物にいかが
でしょうか。
Our handcrafted rose lapel pin (boutonniere), an icon of Ginza HIKO, pairs perfectly with it.
上質な無地のシルクだからこそ
光沢や発色の美しさが一層
感じられ、陰影すらもデザインの
一部として作品としての完成度
を高めています。
誰かと同じものではない、
特別な一本を探している…
そんな方に是非、お手に取って
頂きたく存じます。
今回も数量限定での入荷と
なりました。
デザインが異なるプリーツも
届いておりますので是非
ご覧下さいませ。
The high-quality plain silk enhances the sheen and color depth, with shadows contributing to the design’s completeness.
For those seeking a unique tie, we invite you to experience these in person.
This arrival is also limited in quantity.
We have received different pleated designs, so please take a look.
今回ご紹介した品を含む、
無地のプリーツタイはこちらの
ページでご覧いただけます。
↓
ステファノリッチの全ての
ネクタイはこちらの
オンラインストアにて
ご覧いただけます。
下記画像クリックにてページが
開きます。
オンラインストア
会員登録はこちら ↓
上記ページが表示されにくい場合は
もう一つのオンラインストア(下記
画像をクリック) をご利用ください。
こちらでも5%のポイントをお貯め
頂けます。なお、2つのストアの
ポイントをどちらかのストアに移行
することはできません。それぞれの
ストア内にてご利用くださいませ。
↓
問合わせ先
インスタグラムでも様々な
お写真をご閲覧いただけます。
下記QRコードをクリックまたは
スマホから写真読み込みにて
アクセス下さい。
◆ お電話
03-6264-4450
◆ 銀座HIKO 公式LINE
下記バナークリックまたは
QRコード読み込みにて
お友達追加の上、トーク画面
からご質問下さい。
実店舗での販売
銀座HIKOはブルガリやシャネル、
カルティエなど高級ブランドが
立ち並ぶ中央通りの銀座2丁目
信号から、徒歩2分の場所に
ございます。
中央通りの一本裏道の
あづま通りにございます
文具店 伊東屋 ( K.Itoya ) 様の
左隣で、
ガラス張りのビルの2階
(1階は時計店 ダニエル
ウェリントン 様 ) です。
コメントを投稿するにはログインしてください。